O Novo Testamento
O Novo Testamento anotado
A Primeira Epístola de Apóstolo S. Paulo a Timóteo
Capítulo 1
1:1
Paulo, apóstolo de Jesu Cristo, segundo a mandado {ou, ordenação, ou,
comissão} de Deus, nosso Salvador, e do Senhor Jesu Cristo, esperança nossa,
1:2
a Timóteo, meu verdadeiro filho na fé: graça, misericórdia e paz, da parte
de Deus nosso pai, e da de Cristo Jesu nosso Senhor.
1:3
Como te admoestei, {roguei} quando parti para a Macedônia, que ficasses em
Éfeso, para advertires a alguns que não ensinem outra doutrina,
1:4
nem se dêem a fábulas ou a genealogias intermináveis, {infinitas} que mais
produzem questões do que edificação {dispensação} de Deus, que consiste na
fé; assim o faço agora.
1:5
Ora, o fim do mandamento é a caridade {o amor} de um coração puro, e de uma
boa consciência, e de uma fé não fingida.
1:6
Do que desviando-se alguns, se tornaram a vaidade de palavras, {entregaram a
vãs contendas}
1:7
querendo ser doutores da lei e não entendendo nem o que dizem nem o que
afirmam.
1:8
Sabemos, porém, que a lei é boa, se alguém dela usa legitimamente,
1:9
sabendo isto: que a lei não é feita para o justo, mas para os injustos e
obstinados, para os ímpios e pecadores, para os profanos e malvados,
{indevotos} para os parricidas e matricidas, para os homicidas,
1:10
para os fornicadores, para os sodomitas, para os roubadores de homens, para os
mentirosos, para os perjuros e para o que for contrário à sã doutrina,
1:11
conforme o evangelho da glória do Deus bem-aventurado, que me foi confiado.
1:12
E dou graças ao que me tem confortado, a Cristo Jesu Senhor nosso, porque me
teve por fiel, pondo-me {ou, ordenando} no ministério,
1:13
a mim, que, dantes, fui blasfemo, e perseguidor, e opressor; mas alcancei
{porém foi me feita} misericórdia, porque o fiz ignorantemente, na
incredulidade.
1:14
E a graça de nosso Senhor sobre abundou com a fé e o amor que há em Cristo
Jesu.
1:15
Esta é uma palavra fiel e digna de todos ser recebida: {de toda aceitação}
que Cristo Jesus veio ao mundo, para salvar aos pecadores, dos quais eu sou
principal.
1:16
Mas por isso, alcancei {me foi feita} misericórdia, para que em mim, que sou o
principal, Jesu Cristo mostrasse toda a sua longanimidade, {clemência} para
exemplo dos que haviam de crer nele para a vida eterna.
1:17
Ora, ao Rei dos séculos, incorruptível, {imortal} invisível, ao único Deus
sábio, seja honra e glória para todo o sempre Amém.
1:18
Este mandamento te encomendo, {dou} meu filho Timóteo, que, segundo as
profecias que houve acerca de ti, milites por elas boa milícia,
1:19
Retendo {conservando} a fé e a boa consciência, a qual alguns, rejeitando,
fizeram naufrágio na fé.
1:20
E entre esses foram Himeneu e Alexandre, os quais entreguei a Satanás, para
que aprendam a não blasfemar.
Capítulo 2
2:1
Admoesto-te, pois, antes de tudo, que se façam deprecações, orações,
intercessões e ações {fazimentos} de graça por todos os homens,
2:2
pelos reis e por todos os que estão em eminência, para que possamos viver
pacificamente {ou, quieta} e sossegadamente em toda a piedade e honestidade.
2:3
Porque isto é bom e agradável diante de Deus, nosso Salvador,
2:4
que quer que todos os homens se salvem e venham ao conhecimento {Gr. epignosis:
exato e claro conhecimento consciente; entendimento completo} da verdade.
2:5
Porque há um só Deus e um só medianeiro entre Deus e os homens, o homem Jesu
Cristo,
2:6
o qual se deu a si mesmo em preço de redenção por todos, para servir de
testemunho a seu tempo.
2:7
Para o que (digo a verdade em Cristo, não minto) fui constituído pregador, e
apóstolo, e doutor {instruidor} dos gentios, na fé e na verdade.
2:8
Quero, pois, que os homens orem em todo o lugar, levantando mãos santas, sem
ira nem contenda.
2:9
Semelhantemente também, que as mulheres se ataviem em traje honesto, com pudor
e modéstia, não com tranças, {encrespamento} ou com ouro, ou pérolas, ou
vestidos preciosos,
2:10
mas (como é decente {convém} a mulheres que fazem profissão de servir {ou,
piedade, ou, virtude} a Deus) com boas obras.
2:11
A mulher aprenda em silêncio, com toda a sujeição.
2:12
Não permito, porém, que a mulher ensine, nem use de autoridade sobre o
marido, mas que esteja em silêncio.
2:13
Porque primeiro foi formado Adão, depois Eva.
2:14
E Adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão.
2:15
Salvar-se-á, porém, dando à luz {parindo} filhos, se permanecer com
modéstia na fé, na caridade {no amor} e na santificação.
Capítulo 3
3:1
Esta é uma palavra fiel: Se alguém deseja o episcopado, excelente obra
deseja.
3:2
Convém, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma mulher,
vigilante, sóbrio, {temperado} honesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3:3
não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de torpe ganância, mas
moderado, não contencioso, não avarento;
3:4
que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda
a modéstia
3:5
(porque, se alguém não sabe governar a sua própria casa, terá cuidado da
congregação de Deus?);
3:6
não noviço, {neófito} para que, inchando-se {ensoberbecendo-se} não caia na
condenação do diabo.
3:7
Convém, também, que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que
não caia em afronta e no laço do diabo.
3:8
Semelhantemente os diáconos sejam honestos, não de língua dobre, não dados
a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância,
3:9
guardando o mistério da fé em uma pura consciência.
3:10
E também estes sejam primeiro provados, depois sirvam, se forem
irrepreensíveis.
3:11
Semelhantemente as mulheres sejam honestas, não maldizentes, sóbrias e fiéis
em tudo.
3:12
Os diáconos sejam maridos de uma mulher, e governem bem seus filhos e suas
próprias casas.
3:13
Porque os que servirem bem como diáconos adquirirão para si um bom grau {uma
boa posição} e muita confiança {ousadia} na fé que há em Cristo Jesu.
3:14
Escrevo-te estas coisas, esperando vir a ti bem presto, {depressa}
3:15
mas, se tardar, para que saibas como convém andar na casa de Deus, que é a
congregação do Deus vivo, a coluna e firmeza da verdade.
3:16
E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Deus se manifestou na
carne, foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado aos gentios,
crido no mundo, e recebido acima {a riba} em glória.
Capítulo 4
4:1
Mas o espírito expressamente diz que, nos últimos tempos, descairão
{apostatarão} alguns da fé, dando ouvidos {ou, escutando} a espíritos
enganadores {ou, de error} e a doutrinas de diabos, {demónios}
4:2
pela hipocrisia de homens que falam mentiras, tendo cauterizada a sua própria
consciência,
4:3
proibindo o casamento e ordenando a abstinência dos manjares que Deus criou
para os fiéis e para os que conhecem {Gr. epiginoskei: conhecem
conscientemente e entendem completamente} a verdade, a fim de usarem deles com
ações {fazimento} de graças;
4:4
porque toda criatura de Deus é boa, e não há nada que enjeitar, sendo
recebido com ações {tomando-se com fazimento} de graças,
4:5
porque, pela palavra de Deus e pela oração, é santificada.
4:6
Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Jesu Cristo, criado
nas {com as} palavras da fé, e da boa doutrina que tens seguido.
4:7
Mas rejeita as fábulas profanas e de velhas e exercita-te a ti mesmo em
piedade.
4:8
Porque o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para tudo é
proveitosa, tendo a promessa da vida presente e da que há de vir.
4:9
Esta palavra é fiel e digna de toda a aceitação.
4:10
Porque para isto trabalhamos e lutamos, {sufremos injuria} pois esperamos no
Deus vivente, que é o Salvador {conservador} de todos os homens,
principalmente {maiorment} dos fiéis.
4:11
Manda {Encomenda} estas causas e ensina-as.
4:12
Ninguém despreze a tua mocidade; mas sê o exemplo dos fiéis, na palavra, no
trato, na caridade, no espírito, na fé, na pureza.
4:13
Persiste em ler, exortar e ensinar, até que eu venha. {vá}
4:14
Não desprezes {ou, descuides} o dom que há em ti, o qual te foi dado por
profecia, com a imposição das mãos da anciania. {o presbitério}
4:15
Medita estas coisas, ocupa-te nelas, para que o teu aproveitamento seja
manifesto a todos.
4:16
Tem cuidado de ti mesmo e da doutrina; persevera nestas coisas; porque, fazendo
isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.
Capítulo 5
5:1
Não repreendas asperamente {ou, rudemente} os anciãos, mas admoesta-os como a
pais; aos jovens, {mancebos} como a irmãos;
5:2
às mulheres idosas, como a mães, às moças, como a irmãs, em toda a pureza.
5:3
Honra as viúvas que verdadeiramente são viúvas.
5:4
Mas, se alguma viúva tiver filhos ou netos, aprendam primeiro a exercer
piedade para com a sua própria família e a recompensar seus pais; porque isto
é bom e agradável diante de Deus.
5:5
Ora, a que é verdadeiramente viúva e desamparada {só deixada} espera em Deus
e persevera de noite e de dia em rogos e orações;
5:6
mas a que vive em deleites, {ou, em delícias, ou, segue sua sensualidade}
vivendo, está morta.
5:7
Manda, {Encomenda} pois, estas coisas, para que elas sejam irrepreensíveis.
5:8
Mas, se alguém não tem cuidado dos seus e principalmente dos da sua família,
negou a fé e é pior do que o infiel.
5:9
Não se elege {inscrita} viúva com menos de sessenta anos, e só a que aja
{tenha} sido mulher de um só marido;
5:10
tendo testemunho de boas obras, se criou os filhos, se exercitou hospitalidade,
se lavou os pés aos santos, se socorreu os aflitos, {oprimidos, apertados} se
praticou {seguiu} toda boa obra.
5:11
Mas não admitas as viúvas mais novas, {as moças} porque, quando se tornam
lascivas {levianas} contra Cristo, querem casar-se;
5:12
tendo já a sua condenação {ou, juízo} por haverem aniquilado a primeira
fé.
5:13
E, além disto, aprendem também a andar ociosas de casa em casa; e não só
ociosas, mas também paroleiras e curiosas, falando o que não convém.
5:14
Quero, pois, que as que são moças se casem, gerem filhos, governem a casa e
não dêem ocasião ao adversário de maldizer.
5:15
Porque já algumas se desviaram, indo após Satanás.
5:16
Se algum fiel {crente} ou alguma fiel tem viúvas, socorra-as, e não se
sobrecarregue a congregação, para que se possam sustentar as que deveras são
viúvas.
5:17
Os anciãos que governam bem sejam estimados por dignos de duplicada honra,
principalmente {ou, maiormente} os que trabalham na palavra e na doutrina.
{instrução}
5:18
Porque diz a escritura: Não amarrarás {ligarás} a boca ao boi que trilha.
{debulha} E: Digno é o obreiro do seu salário.
5:19
Não recebas {ou, aceites} acusação contra o Ancião {presbítero,} senão
com duas ou três testemunhas.
5:20
Aos que pecarem, redargue-os {repreende-os} na presença de todos, para que
também os outros tenham temor.
5:21
Imploro-te, {Conjuro-te} diante de Deus, e do Senhor Jesu Cristo, e dos anjos
eleitos, que, sem prejuízo, {prevenção} guardes estas coisas, nada fazendo
por parcialidade. {afeição}
5:22
A ninguém imponhas precipitadamente {apressadamente} as mãos, nem comuniques
em {participes dos} pecados alheios; conserva-te a ti mesmo puro.
5:23
Não bebas mais água só, mas usa de um pouco de vinho, por causa do teu
estômago e das tuas frequentes {ou, continuas, ou, diversas} enfermidades.
5:24
Os pecados de alguns homens são manifestos, precedendo o juízo; {se adiantam
para sua condenação} e em alguns manifestam-se depois.
5:25
Assim mesmo também as boas obras são manifestas, e as que são doutra maneira
não se podem esconder.
Capítulo 6
6:1
Todos os servos que estão debaixo do jugo estimem a seus senhores por dignos
de toda a honra, para que o nome de Deus e a doutrina não sejam blasfemados.
{ou, seja blasfemado}
6:2
E os que têm senhores crentes não os desprezem, por serem irmãos; antes, os
sirvam melhor, porque eles, que participam do benefício, são crentes e
amados. Isto ensina e exorta.
6:3
Se alguém ensina alguma outra doutrina e se não conforma com as sãs palavras
de nosso Senhor Jesu Cristo e com a doutrina que é segundo a piedade,
6:4
é soberbo e nada sabe, mas delira {tresvaria} acerca de questões e contendas
de palavras, das quais nascem invejas, demandas, {ou, preitos, ou, porfias}
blasfêmias, ruins suspeitas,
6:5
supérfluas {perversas} contendas de homens corruptos de entendimento e
privados da verdade, cuidando que a piedade seja causa da ganância. Aparta-te
dos tais.
6:6
Porém grande ganho é a piedade com contentamento.
6:7
Porque nada trouxemos para este mundo e manifesto é que nada podemos levar
dele.
6:8
Tendo, porém, sustento e com que nos cobrirmos, estejamos com isso contentes.
6:9
Mas os que querem ser ricos caem em tentação, e em laço, (do diabo) e em
muitas concupiscências loucas e nocivas, que anexam {submergem} os homens na
perdição e ruína.
6:10
Porque a cobiça das riquezas {ou, avareza} é a raiz de todos os males; a qual
apetecendo {ou, que nessa cobiça} alguns se desviaram da fé e se traspassaram
a si mesmos com muitas dores.
6:11
Mas tu, ó homem de Deus, foge destas coisas e segue a justiça, a piedade, a
fé, a caridade, {o amor} a paciência, a mansidão.
6:12
Milita a boa milícia da fé, lança mão {toma posse} da vida eterna, para a
qual também foste chamado, tendo já feito boa confissão {Gr. e já
confessaste a boa confissão} diante de muitas testemunhas.
6:13
Mando-te diante de Deus, que todas as coisas vivifica, e de Cristo Jesu, que
diante de Pôncio Pilatos testificou {deu o testemunho} de boa confissão,
6:14
que guardes este mandamento sem mácula e repreensão, até o aparecimento de
nosso Senhor Jesu Cristo;
6:15
a qual, a seu tempo, mostrará o bem-aventurado e único poderoso Senhor, Rei
dos reis e Senhor dos senhores;
6:16
aquele que tem, ele só, a imortalidade e habita na luz inacessível; a quem
nenhum dos homens viu nem pode ver; ao qual seja a honra e a potência
sempiterna. Amém.
6:17
Manda aos ricos deste mundo que não sejam altivos, nem ponham a esperança na
incerteza das riquezas, mas no Deus vivo, que abundantemente nos dá todas as
coisas para delas gozarmos;
6:18
que façam bem, enriqueçam em boas obras, repartam de boa mente e sejam
comunicáveis;
6:19
que entesourem para si mesmos um bom fundamento para no porvir, {futuro} para
que possam alcançar a vida eterna.
6:20
Ó Timóteo, guarda o depósito que te foi confiado, tendo horror aos clamores
vãos e profanos e às oposições da falsamente chamada ciência;
6:21
a qual professando-a alguns, se desviaram da fé. A graça seja contigo.
Amém.
A primeira [carta] a Timotheo foi escrita de Laodicea, que é a Metropoli da Phrigia Pacaciana.
Fonte: http://faithofgod.net/pt/ARCA/1Tm.html